Page 5 - CTlive-04-2023
P. 5

L’EDITORIALE

                                                          di FABRIZIO CIBIN
                                                                    direttore





                                C'È SEMPRE


                        UN BUON MOTIVO






        L'estate sta per raccontare le sue ultime pagine di  vivere in ogni momento dell'anno, per la ricchezza
        emozione. Davanti a noi ancora un mese di sole,  della sua terra, tra paesaggi ricchi di flora e fauna e
        di bagni al mare o in piscina, di spettacoli e diver- la laguna patrimonio dell'Unesco; la vicinanza di
        timento, di passeggiate e di scoperta del territo- Venezia, città unica al mondo per il suo carico di
        rio in bici. Ma è quando pensiamo di avere ormai  cultura e di fascino; le tradizioni che arricchiscono
        vissuto tutto il calore di questo splendido territo- la nostra cultura.
        rio, ecco che, davanti a noi, si presentano nuove,  Perché a Cavallino-Treporti il film della vacanza
        splendide opportunità.                   non finisce mai.
        Perché Cavallino-Treporti va oltre al concetto di  C'è sempre un buon motivo per respirare nuove
        vacanza al sole: questo è un lembo di Veneto da  emozioni.




            THERE'S ALWAYS                           EINEN GUTEN GRUND
            A GOOD REASON                            GIBT ES IMMER
            By Fabrizio Cibin, Managing Director     Von Fabrizio Cibin, Chefredakteur

        Summer is about to tell the last pages of its exciting   Der Sommer ist dabei, seine letzten aufregenden
        story. Ahead of us lies one month of sunshine, of swim-  Seiten zu erzählen. Vor uns liegt noch ein Monat vol-
        ming in the sea or in the pool, of shows and entertain-  ler Sonnenschein, Badespaß am Strand oder im
        ment, of strolling and discovering the area by bike. But   Schwimmbad, Shows und Unterhaltung, Wanderungen
        then, just when we think we have experienced all the   und Entdeckungsreisen mit dem Fahrrad. Aber gera-
        warmth of this splendid territory, new and wonderful   de wenn wir denken, dass wir die ganze Wärme dieser
        opportunities present themselves before us. Because   herrlichen Gegend erlebt haben, bieten sich uns neue,
        Cavallino-Treporti goes beyond the concept of a bea-  wunderbare Möglichkeiten. Denn Cavallino-Treporti
        ch holiday: this is a strip of Veneto to be experienced   geht über das Konzept eines Urlaubs in der Sonne hi-
 GUIDED TOURS  WINE TASTING  WINE SHOP  at any time of the year for the richness of its land, its   naus: dies ist ein Streifen Venetiens, den man zu jeder
        landscapes, its flora and fauna, its lagoon that belon-  Jahreszeit erleben sollte, wegen des Reichtums seines
        gs to the Unesco World Heritage Sites, its proximity to   Bodens mit Landschaften, die reich an Flora und Fau-
        Venice, a city unique in the world thanks to its richness   na sind, und einer Lagune, die zum Unesco-Weltkultu-
 INFO AND WINE SHOP ONLINE  of culture, charm and cultural traditions.  rerbe gehört; wegen der Nähe zu Venedig, die wegen
 WWW.CASTELLODIRONCADE.COM  In Cavallino-Treporti this holiday film never ends.   ihres Reichtums an Kultur und Charme einzigartig auf
        There is always a good reason to breathe in new emo-  der Welt ist; wegen der Traditionen, die unsere Kultur
        tions.                                   bereichern.
                                                 Denn in Cavallino-Treporti endet der Urlaubsfilm nie.
                                                 Es gibt immer einen guten Grund, neue Emotionen ein-
                                                 zuatmen.

 Castello di Roncade  Castello di Roncade
 35 min from
 Jesolo  Via Roma 141, Roncade –  TV – Italy - Tel. +39 0422 708736                   5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10